July 19th, 2015

"The Starving Games" (2013) в российском прокате - "Очень голодные игры"

The Starving Games
2013
США
Режиссеры - Jason Friedberg, Aaron Seltzer
IMDB
Режиссеры фильма принимали участие в написании сценария к "Очень страшному кино" и сняли несколько аналогичных "пародий" на разные жанры - "Очень эпичное кино", "Познакомьтесь со спартанцами" и т.п.
"Очень голодные игры" - пародия на "Голодные игры". Буду краток - фигня. Бородатые шутки и копеечная компьютерная графика. Самый смешной эпизод - неудачные моменты съёмок.

Роберт Хейс "Ересь внутри"

Если кратко, то вполне себе развлекательный фентези-боевик для поездок в метро, а в деталях у меня много придирок.
Обратимся к аннотации:

Танкуил Даркхарт — арбитр Инквизиции, охотник на ведьм, задача которого — обнаруживать и уничтожать еретиков. Мрачному арбитру предстоит выполнить особую миссию: бог-император, заподозрив предательство в высших кругах Инквизиции, поручает ему вычислить отступника. Для этого Танкуилу придется отправиться в свободный город Чад.

Черный Шип — душегуб, разбойник и вор, прославившийся как убийца арбитров. Он странствует с бандой самых опасных наемников в Диких Землях. Скрываясь от закона и одновременно рассчитывая получить выгодную работенку, Черный Шип направляется в свободный город Чад.

Джеззет Вель’юрн — Мастер Клинка, непобедимая мечница, виртуозно владеющая искусством боя. Преследуемая мстительной воительницей, Джеззет должна как можно быстрее добраться до свободного города Чад.

Что же произойдет, когда пути этих людей пересекутся?

Сразу же бросается в глаза похожесть на WarHammer, из-за которой я книжку и купил, но она, к сожалению, поверхностная.
Неясна вообще концепция религии и, соответственно, ереси и инквизиции. Чётко говорится, что инквизиторы удерживают под контролем демонов из Пустоты, и упоминается один богословский спор. Чем провинились многочисленные сожённые еретики - непонятно.
Слишком много магии, оберегов, проклятий и благословений. У арбитра есть оберег от похмелья, оберег от затупливания оружия, ещё какие-то. Вооружен он "рунами" - щепочками или бумажками с символами, содержащими всяческую силу. В бою он постоянно шепчет благословение ускорения.
Смешно, что на бал к местному правителю гости стоят в очереди, и их пропускают по списку, как в клуб.
Арбитр купил дульнозарядный пистолет(!) и однажды применил его, чтобы убить в упор случайного свидетеля. Средневековый человек 100% просто бы зарезал или свернул шею.
Во время решительных рукопашных схваток персонажи ведут сложные многословные беседы. Автору надо было попросить какого-нибудь приятеля, чтобы тот гонялся за ним с палкой, а автор в это время рассказал бы какую-нибудь длинную и увлекательную историю.
Везде книжку называют dark fantasy. Судя по тексту, dark fantasy отличается от обычного fantasy тем, что все постоянно занимаются сексом или думают о нём (в книгу вставлен даже специальный персонаж-эротоман), и всё вокруг грязное и вонючее. Постоянно встречаются "грязные гнилозубые бандиты" и ни разу "чистые белозубые".
В плюс книге можно записать некоторую человечность персонажей - арбитр нередко боится, да ещё и страдает клептоманией.

Проблемы с переводом. Буквально в соседних строчках "У тебя здесь нет власти - Моя сила всегда со мной". Понятно, что английское слово power многозначно, но в соседних строчках можно было как-то свести смыслы.
В тексте прямо указывается, что фамилия  Даркхарт (Darkheart - темное сердце), что-то значит, но переводчики это никак не отразили. Назвать героя Темносердным было бы перебором, но хотя бы сноску с переводом можно было сделать. При том, что они вырыли откуда-то специфическое название для ящика в мебели (я даже слово это не запомнил), поставили его в текст и сделали сноску.