November 23rd, 2020

Коллеги добавляются в друзья на Фейсбуке (просто побухтеть о личном)

Не понимаю, зачем коллеги просятся ко мне в друзья на Фейсбуке. Причём, не только непосредственные, но и из других городов, с которыми я никак не общаюсь, просто виделись пару раз живьем или по видеосвязи.
Ничего интересного я не пишу (перепост раз в полгода).
Я думал, чтобы общаться по работе, но ни одного такого сообщения я не получил.
При всём моём к ним уважении, меня совершенно не волнуют их дети, поездки, спортивные успехи и кто они по гороскопу монгольских друидов.
Да ещё напрягает, когда они лайкают мои комментарии.
Зачем это всё?

The Wire (2002) в российском прокате "Прослушка"


The Wire
2002
США
IMDB
Криминальный сериал. 5 сезонов, я посмотрел первый.
Полиция случайно узнаёт, что в городе появился новый наркотороговец, даже фамилию которого не все слышали, в полиции нет его фотографии.
Начальство не очень заинтересовано в этом деле, поэтому из разных отделов собирают "инвалидную команду" из сосланных в архив, неуравновешенных, пьяниц и т.п. Некоторые из них затем внезапно блеснут своими полицейскими талантами.
Наркоторговцы очень осторожны, общаются между собой через таксофоны и кодовые сообщения на пейджер. Поэтому отряд просит разрешения на прослушку пейджеров и таксофонов...
Также отряд оказываются впутан в сложные политические игры - кто-то из политиков получает деньги от наркоторговцев (даже неявно), кто-то волнуется о своей карьере, кому-то важно не поймать преступников, а показать журналистам груду изъятых наркотиков и оружия.
Также нам показывают действия наркоторговцев и хреновую жизнь бедных афроамериканцев.
Это один из знаковых сериалов в истории телевидения, но мне приходилось заставлять себя смотреть. То ли я привык к другому стилю повествования, то ли слишком много второстепенных действующих лиц (этот мужик, вроде, был, но кто он и за кого?), плюс, я думаю, перевод. Меня прям бесило, что в фильме есть два места - pit и towers, а в переводе их называют "пит", "яма", "тауэрс", "башни", "высотки". И ещё, вероятно, "officer down" ("офицер ранен") перевели как "офицер упал". И вот ты слышишь "Офицер упал! Офицер упал!" и думаешь "Поскользнулся что ли?"
Для 2002-го это вполне мог быть шок и прорыв - показана жизнь наркоманов, полицейское насилие (но полицейские не выбивали показания, а "справедливо" избивали тех, кто им хамит или бьёт полицейских), гомосексуализм (причём, при толпе действующих лиц парочка геев вполне укладывается в статистику), коррупция и проблемы самой полиции.
Повторюсь, в 2020-м мне приходилось заставлять себя смотреть, но оно того стоит.