lizardian (lizardian) wrote,
lizardian
lizardian

Category:

Сергей Бузинин "Генерал Сорви-Голова"

Как обычно, сперва глумимся над официальной аннотацией.
Если ты вырос на книгах Буссенара и Киплинга, если в детстве зачитывался приключениями капитана Сорви-Головы и можешь спеть под гитару не только Высоцкого, но и "Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне", – куда отправишься, став "попаданцем" и перепрыгнув из 2012-го в 1899 год? Разумеется, в Южную Африку, на помощь бурам, сражающимся против англичан!..
Наши добровольцы против британских карателей!
"Джентльменская" пуля "Маузера" против разрывных пуль "дум-дум".
Российские Сорви-Головы во главе с таинственным человеком по прозвищу Акела против всей мощи "Владычицы морей" с ее гигантским флотом, новейшими пулеметами, первыми бронепоездами и концлагерями. Если тебе хватит духу бросить вызов "коварному Альбиону", если ты готов рисковать жизнью, чтобы изменить ход истории, – "значит, нужные книги ты в детстве читал!"

Никакие русские добровольцы не отправляются на помощь бурам - русские моряки (и попаданец вместе с ними) случайно оказываются в гуще событий и вынуждены выпутываться.
Парень в джинсах и футболке не может бить морду британскому солдату, потому что "попаданец" попадает в тело русского человека конца XIX века.
Как пишут в комментариях к этому посту, попаданец был вставлен из маркетинговых соображений. И это видно, потому что книжку как будто два человека писали: один - историческую часть, второй - всё, что относится к попаданцу. При этом, если обычно попаданец активно вмешивается в исторические события, то здесь он сразу говорит "я ничего не понимаю, поэтому буду сидеть тихонько". И сидит. Зато активно используется для нагона объема, потому что многие события сперва идут по ходу повествования, а потом пересказываются главным героем.
Маркетинговый попаданец выбрасывается из текста на раз-два, и получаются просто "Ретро-приключения под хруст французской булки", к сожалению, заклеймленные родовыми проклятиями современной русской литературы, которые я опишу в отдельном посте "Цепные мопсики святой Агриппины".
Что мне активно не понравилось - использование множества известных реальных и вымышленных имен. В книге упоминаются: Лев Троцкий (псевдоним главного героя); Дато Туташхиа (помощник главного героя); Беня Крик, Мишка Япончик (Винницкий) - активно участвуют в одесском эпизоде книги; профессор Преображенский, Корней Чуковский и какие-то близкие ему люди, Зорге - просто упоминаются. также имеет место деревня Сайлент-Хилл. Может быть, этого и немного, но мне показалось слишком уж притянуто.
Неудачная фраза в книге "Он уже собрал столько воинов, что в силах устроить резню, почище чем гугеноты Варфоломеевской ночью" - в Варфоломеевскую ночь католики перерезали гугенотов.
Там ещё есть место, где четыре солдата играют в криббедж. Хотел написать, что криббедж - игра для двоих, но оказалось, что существует вариант и для четырёх игроков.
С книгами трилогии под названием "Последняя песнь Акеллы" можно ознакомиться на страничке автора.
Окончательный вердикт - если бы не куча досадных мелочей, была бы нормальная приключенческая книжка.
Tags: книги
Subscribe

  • Красный призрак (2020)

    Красный призрак 2020 Россия Режиссёр - Андрей Богатырев Кино-театр Военный боевик с минимальным мистическим элементом. По району немцы ищут…

  • Клуб любителей фантастики (2020)

    Клуб любителей фантастики 2020 Россия Режиссер - Евгений Терновых Огромный плюс у фильма один - сняли его подростки из Мильково (Камчатский край).…

  • The Ghost Outlaws (2021)

    The Ghost Outlaws 2021 Китай Режиссёр - Wei Yuhai Китайцы не смогли удержаться от преувеличений на афише. Фильм про полицию, поэтому там нет боевых…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments