lizardian (lizardian) wrote,
lizardian
lizardian

Category:

Переводчики развлекаются...

Небольшой пост о том, как из-за русского перевода некая девушка усмотрела тайный смысл в фильме "Скайфолл".

Итак, в оригинале все просто и понятно, а вот в русской версии – благодаря сквозной теме пижамы и ноутбука — действительно возникает некий скрытый смысл…

Что это? Ошибка переводчика? Полагаю, что скорее шалость, некое easter egg, заложенное в русскую версию. Вот сидит сейчас этот переводчик и усмехается в густые усы, представляя себе, какие небывалые сущности могут возникнуть в головах наблюдательных российских зрителей. И сделал он это, вероятно, от скуки: поверьте на слово, невелика радость переводить это начисто лишенное смысла убожество, которое авторы этого фильма использовали в качестве сценария. А так – хоть развлекся…
Tags: кино, разное
Subscribe

  • Обложка книги "Глаза мумии"

    Книга вышла в 1990-м году. Художник Дмитрий Ревский. Содержит семь мистических рассказов и послесловие переводчика Юрия Табака. Содержимое…

  • Алекс Константайн "Тайная война против рока"

    Деньги, потраченные на эту книгу - это финансирование старой доброй теории заговора. Но, в основном, американской. Основная идея книги: есть плохое…

  • Максим Семеляк "Значит, ураган"

    Чудесная книга. Жанр описан на обложке с разных сторон: "Егор Летов: опыт лирического исследования. Это не биография, не мемуары, не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments