lizardian (lizardian) wrote,
lizardian
lizardian

Category:

Алексей Сальников. "Петровы в гриппе и вокруг него"

Финалист премии "Большая книга" 2017.
Я прочитал первую часть журнального варианта и дальше решил не читать.
Первая половина прочитанного меня порадовала - автослесарь Петров в гриппозном состоянии перемещается по городу и находит себе фантасмагорических приключений. Непонятно, что является реальностью, а что - болезненным бредом. Написано увлекательно и с юмором.

– Так он может тупо куда-нибудь уйти, пока мы едем, – сказал Петров.
– Так ему тупо некуда, – сказал Игорь. – Ему суждено сегодня напиться, парки уже соткали ткань и все такое.
– А зачем тогда звонить было? – спросил Петров.
– Надо было его заранее растравить, – ответил Игорь, – чтобы он, знаешь, бесился, как Минотавр в своем лабиринте.
Игорь опять приотпустил пакет и показал одной рукой и скорчившейся гримасой Минотавра в бешенстве.


Автор живёт в Екатеринбурге, география происходящего привязана к этому городу, и это приятно, потому что Москва (в книгах) уже достала.
Но потом действие переходит в детство Петрова, нам подробно рассказывают, как его везли на ёлку, надели две шапки и колючий свитер, что сказал папа, что сказала мама, как мама встретила подругу, и что они обсуждали, что думал в этот момент маленький Петров...
И это подано совсем в другом стиле, рассказывается очень подробно, от этого нудно. Да, рассуждения и выводы Петрова-ребёнка поражают и забавляют, но их мало и они густо обмазаны "советскими реалиями" типа "А я бананы достала, еще зеленые, положила их дозревать, – пожаловалась мама. – Мой уже три штуки втихушку сожрал." Всё это мы если не читали многократно в книгах, то многократно видели в интернете в статьях "Как прекрасно/ужасно жилось в СССР".
Мне стало скучно, и я решил больше времени не тратить.
Почитал также маститых критиков.
Галина Юзефович показала себя внимательным читателем - "Петров все же добирается до дома, где его ждут такие же гриппозные жена-библиотекарь (они в разводе, но живут вместе) и сын.", а теперь обратимся к тексту - "Петров иногда оглядывал свою семейную жизнь со стороны и тоже слегка удивлялся тому, что они с женой развелись и все равно иногда живут вместе".
Возможно, я напрасно придираюсь, но лично для меня эти фразы создают разные контексты.
Tags: книги
Subscribe

Posts from This Journal “книги” Tag

  • Обложка книги "Глаза мумии"

    Книга вышла в 1990-м году. Художник Дмитрий Ревский. Содержит семь мистических рассказов и послесловие переводчика Юрия Табака. Содержимое…

  • Алекс Константайн "Тайная война против рока"

    Деньги, потраченные на эту книгу - это финансирование старой доброй теории заговора. Но, в основном, американской. Основная идея книги: есть плохое…

  • Максим Семеляк "Значит, ураган"

    Чудесная книга. Жанр описан на обложке с разных сторон: "Егор Летов: опыт лирического исследования. Это не биография, не мемуары, не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments