Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

Два маленьких проекта.

Поиск по магазинам электронных книг.
Перейти по ссылке.
Это пользовательский поиск Гугл, настроенный на поиск по 19 (на 10 мая 2019) магазинам электронных книг - "Литрес", более мелкие магазины, авторские магазины (Зорич, Олди, Круз)  и магазины издательств ("Снежный ком", "Индрик"). Также добавлена электронная библиотека "Руконт", которая для посторонних читателей тот же магазин - платишь деньги, скачиваешь файл.
Критерии отбора: чтобы это был не партнер "Литреса" (потому что смысла нет, если уже есть "Литрес") и чтобы это был именно магазин, а не "пришлите мне деньги, я вам вышлю файл на е-мейл".
Переход по ссылке нужен потому, что ЖЖ не позволяет встроить в пост поисковую форму.

Библиотечка отсканированных книг.

Корзун Н.В. "Рок, игры, мода и реклама" (1989)
ВДНХ СССР. Еженедельный информационный выпуск. 30 августа 1986 г.
1991 год. Журнал "Курский соловей" №4
Атомный реактор №1
Журнал "Комиксёр" №1 1999
Игорь Ермишин "Смешинки" (1965)
Тамбовский волк international №1 1992

Мария Маркова


Радует, что она не на самом деле такая придурочная, а это образ, потому что у Марии театральное образование, она работает в театре, поэтому может позволить себе перевоплощение.
В следующем ролике текст выступления наложили на видео читки серьёзного спектакля, вроде бы из соображений копирайта.



Mel Gordon "Theatre of Fear & Horror"

Mel Gordon "Theatre of Fear & Horror: Expanded Edition: The Grisly Spectacle of the Grand Guignol of Paris, 1897-1962"
Я когда-то читал книгу Мела Гордона "Voluptuous Panic" и вот теперь наткнулся на "Theatre of Fear & Horror".
"Гран Гиньоль" - это театр ужасов в Париже. Точнее, он прославился как театр ужасов, в действительности же это, скорее, театр сильных эмоций, потому что за вечер зритель видел и комедии, и мелодрамы, и ужасы.
Книга на английском, я не дочитал.
Книга рассказывает об истоках "Grand Guignol", отцах-основателях. Вкратце можно почитать даже в русской Вики.
Богато иллюстрирована.
Есть пересказы пьес и две пьесы, наверное, полностью.

Виктор Вилисов "Нас всех тошнит. Как театр стал современным, а мы этого не заметили"

Виктор Вилисов - молодой, но уже известный театральный критик и деятель современного театра. Вот он и книгу написал, по его собственному заявлению "лучшую книгу о современном театре на русском языке".
Не могу что-то сказать о современном театре и книгах о нём. Я ещё не дочитал, но уже спешу высказаться. Книга легко и приятно читается, но не быстро, потому что там много информации, и надо делать паузы, чтобы усвоить (безуспешно). Книга кратко описывает разные направления и деятелей современного театра. Как мне кажется, эта книга очень полезна для тех, кто считает, что театр делится на две категории: Великий Классический Театр - Чехов, Островский, МХАТ, и какая-то Фигня, где "п*дарасы с голыми *опами бегают".
И внезапно оказывается, что бегать голыми - это для мирового театра позавчершний день.
Конечно, в современном театре всё равно много радикализма и чего-то, что захватывает только подготовленных зрителей, но существует, например, группа Rimini Protokoll, проекты которой, по-моему, понятны и интересны простым людям.
Для расширения кругозора очень хорошая книга.

Mystery Science Theater 3000: The Return (2017)

Mystery Science Theater 3000: The Return
2017
США
IMDB
Словечко "The Return" намекает на то, что это возрождение культового шоу 1980-90-х (которое я не смотрел), в котором человек и его роботы смотрят и комментируют старинные позабытые фантастические фильмы и фильмы ужасов. Говорят, некоторые фильмы остались в памяти народной только благодаря "Mystery Science Theater 3000".
Ну и теперь Netflix решил возродить легенду.
Я смотрел в русском переводе. Пока одну серию перевели.
Серия идет 1 час 30 минут. Вначале вводная сценка, нас знакомят с персонажами, а потом они смотрят датский фильм про монстра "Рептиликус" 1961 года.
В оригинале, наверное, смешно, потому что оценка сериала на IMDB больше 8. В русском же двухголосом переводе смотрится уныло, потому что частенько непонятно, за кого сейчас говорит переводчик - за персонажей фильма или за комментаторов.
Я не досмотрел.

Rimini Protokoll – «Karl Marx: Capital, Volume One» (rus sub) / «Карл Маркс: "Капитал", том первый»

Rimini Protokoll - это немецкая театральная группа, занимающаяся необычными видами театра. Вот подробная статья. Их мероприятия проходят и в России. Что интересно, проект Cargo Moscow указан на их сайте, но в русской статье на The Village про Rimini Protokoll ни слова, только "иммерсивный импресарио Федор Елютин" чёртов гений.
Я посмотрел спектакль 2006 года «Карл Маркс: "Капитал", том первый» на немецком языке с русскими субтитрами. К сожалению, перевод не полный. Да и видео не передает всего спектакля - в кадре находится рассказчик, и не видно, что происходит на сцене, а там что-то показывают телевизоры, другие участники, ходят, сидят, пьют кофе, читают "Капитал", меняют конфигурацию декораций.
Восемь человек непрофессиональных актеров разного пола, возраста и даже здоровья (один из них слепой) рассказывают о своих отношениях с капиталом и с "Капиталом", зачитывают фрагменты из "Капитала". Люди, вроде бы, играют сами себя, кроме одного человека.
Очень интересно, хотя иногда немножко затянуто, ну или потерялось при переводе.

Театр на Таганке "Басня. Теория идеального наблюдателя"

Пластический спектакль на основе басен Жан де Лафонтена и Ивана Андреевича Крылова.

Впервые за много лет я был в нормальном театре, который располагается в здании(!), а не в подвале, бывшем цехе или среди музейных экспонатов. Среди зрителей много миленьких старичков и старушек.
На тех, кто во время спектакля включает телефон, светят лазерной указкой;-)
Сам же спектакль производит впечатление очень неоднозначное.
Дальше спойлеры.
Первые минут 20 мы наблюдаем фрагментарное, но ассоциативно связанное повествование, но потом логика покидает спектакль, и мы наблюдаем набор номеров, кое-как подтянутых под тему басен. Любовная сцена без изменений может войти в любой спектакль. С темой спектакля её соединяет только фраза "Мне кажется, мы из разных басен". А с действием её соединяет только ребёнок, который появлялся в спектакле раньше. И после женских слов "Он твой!" мужчина убегает. Как я понял, басня состоит в том, что все мужики - козлы.
Лебедь, рак и щука - это три мужчины, которые тянут в разные стороны ванну с женщиной. Потом одного уводит другая женщина, ещё одна приходит и уводит второго, а оставшийся выгоняет женщину из ванны, и ванну утаскивает. И?
Квартет - два мужчины и две женщины поют невпапад в четыре микрофона, бегая и меняясь. Наконец, один мужчина захватывает себе микрофон, который поёт красивым женским голосом, а женщина - наоборот с мужским. И они счастливые убегают. Ну вот в "а вы друзья, как не садитесь" у меня в голове это не складывается. Скорее, что-то типа "Ищи себя, борись со стереотипами".
Есть в спектакле одна зажигательная шутка.
С технической точки зрения мне понравились поднимающиеся и опускающиеся элементы, игры со светом.
Наверное, можно порекомендовать тому, кто хочет посмотреть необычный спектакль, но без радикализма.   

Страничка спектакля.

«И дольше века длится день»

Обладатель "Золотой маски 2018" в номинации «Лучший спектакль в театре кукол».
Официальная аннотация:
Спектакль с куклами по одноименному роману Ч.Айтматова (12+)
Продолжительность: 1 час 30 минут (без антракта)
Спектакль «И дольше века длится день» создан по одноименному роману Чингиза Айтматова. В его основе — судьба семьи, которую в 1953 году забросило в маленький станционный поселок среди бескрайней казахской степи.
Пронзительную историю рассказывают 4 артиста и 9 кукол. Их маленький игрушечный мирок пытается охватить всю безграничность жизни и Вселенной: от верблюда, бредущего вдоль железнодорожного полотна, до запуска ракет к иным галактикам.
На сцене созданного в Музее истории ГУЛАГа спектакля появляются настоящие музейные экспонаты – вещи, собранные в экспедициях по местам бывших лагерей. За каждой арестантской миской, шахтерским фонарем со зловещих урановых рудников Чукотки, куском колючей проволоки, лопатой, кайлом стоит жизнь реального человека.
Режиссер – Антон Калипанов, Ольга Шайдуллина
Продюсер – Роман Романов
Художник-постановщик – Виктор Никоненко
Композитор – Ольга Шайдуллина
В спектакле заняты артисты из разных театров Москвы: Евгений Козлов, Ирина Латушко, Вячеслав Ямбор, Татьяна Саруханова и Олег Шапков.

Мне всё понравилось, начиная с района возле метро "Новослободская". Я там давно не был, а в переулках - вообще никогда. Тихие переулочки, прудики, скверики - всё это очень мило.
Музей истории ГУЛАГа находится в отреставрированном старом здании из некрашенного кирпича. У меня возникло ощущение хипстерского бизнес-центра.
Но к спектаклю внешний вид здания никакого отношения не имеет. Самое главное, что спектакль рассчитан на конкретные условия сцены конкретного здания, и на то, что люди уже настроились на нужную волну вывеской "Музей истории ГУЛАГа" из ржавого металла.
Относительно небольшой круглый "стол" - сцена для кукол таит в себе массу чудес: по нему ходит поезд, из него вылезают персонажи-люди. Это не 100% кукольный театр - мы видим людей, которые ходят по сцене, люди общаются с куклами. В спектакле задействованы драматические актёры.
С одной стороны, спектакль компактный, с другой стороны, задействован и свет, и звук. Музыка звучит такая, какой в таком спектакле совсем не ожидаешь. Сыпется песок, ведь действие происходит в пустыне.
Конечно, впихнуть в спектакль продолжительностью полтора часа целый роман невозможно. И после спектакля актёры сказали, что у них часто спрашивают про легенду о манкуртах, другие яркие моменты, но зрительница сказала, что она читала роман давно, и в спектале увидела именно то, что ей запомнилось.
Не знаю, что ещё сказать, чтобы не спойлернуть. Если сможете, сходите.